(13-02-2011, 18:57)SP4HKQ napisał(a): Artur myślę, że się jednak czepiasz.
No to sie mylisz - jak już piszę to "pro publico bono", a nie żeby się wymądrzać. Jak nie wiem to piszę że nie wiem - myślę że to widać bo często nie wiem i się do tego przyznaję, na forum sp-hm także.
Nie po to szukałem słownika "papierowego" żeby się wymądrzać a
dlatego że uważam pomysł za bardzo dobry i chyba lepiej nie mieć błędów w nazwie - niż mieć?
Cytat: Po pierwsze nazwa HUSAR funkcjonuje w naszym języku. Sprawdź w Googlach. Sporo firm i urządzeń nosi tę nazwę.
To że coś jest powszechne - nie znaczy że poprawne. Patrz słowo (którego nie cierpię) "zajebis.." .
Cytat:1. Przykładem ni8ech będzie Słownik języka polskiego
husar znaczenie żołnierz służący w husarii http://www.sjp.pl/co/husar
2. Po drugie nam ta nazwa się podobała i nic nie będziemy zmieniać.
Ad 1- jest to błąd
Ad 2 - i Wasze prawo, nie polemizuję z tym, nie namawiam - jedynie zwróciłem uwagę.
73! Artur sp2qca

